收藏本站

当前位置: 首页/ 游戏库/ 刺客信条枭雄

刺客信条枭雄004至006号录音文档中英文对照一览

时间:2015-11-26 11:00:47来源:k73电玩之家作者:秩名热度:6

刺客信条枭雄中如果仔细研究剧情会发现很多地方会有缺失,缺失的剧情就藏在玩家收集的录音文档中,但是游戏无论哪一个版本都没有给出字幕,玩家只能靠听译英文这让了解剧情变得困难的。今天就给大家分享一下刺客信条枭雄004至006号录音文档的中午翻译,一起来看看讲了什么故事!

录音文档#006

[Dooropening](开门声)

DaCosta: What's up, doc? Love the new workspace.

达科斯塔:你好,博士。新工作室真不错。

Gramática:Violet, what a lovely surprise!

格拉马蒂卡:维奥莱特,真高兴你来了!

DaCosta: Can't stay. I'm just here with a special delivery.

达科斯塔:我不能待太久,我只是来送个特别的东西

Gramática:Oh! Oh, you didn't.

格拉马蒂卡:噢?不会吧?

DaCosta: Oh, yes I did.

达科斯塔:没错就是那个哦

Gramática:This is the dear departed John Standish, the Sage!

格拉马蒂卡:这是亲爱的圣者,约翰·斯坦迪什的尸体!

DaCosta: Consider it a thank-you-gift from mister Berg. But we have a request.

达科斯塔:把这当做伯格先生给你的道谢礼吧。但我们有一个要求。

Gramática:I can't bring him back to life. The Shroud doesn't work that way.

格拉马蒂卡:我没办法复活他,裹尸布是做不到的。

DaCosta: We know the primary goal of the Phoenix Project is to sequence Precursor DNA, reverse engineer artifacts and all that good shit. but we want you to make something for us. A body.

达科斯塔:我们知道凤凰计划的主要目标,就是提取出先行者DNA,解析出神器原理之类的。但我们想要你创造点东西,一个新的圣者。

Gramática:Even with the Sage, a viable clone is still decades away.

格拉马蒂卡:即使有圣者的遗体,克隆过程也要经过几十年才能完成。

DaCosta: Then the sooner we get started, the better. Can it be done?

达科斯塔:那么越早开始就越好。能做到吗?

Gramática:I don't know... But I can't wait to find out!

格拉马蒂卡:我不确定,但我等不及要试试了!

k73更懂你:刺客信条枭雄
刺客信条枭雄

刺客信条枭雄

游戏平台:PS4Xbox OnePC

游戏类型:动作冒险开放

发售日期:2015-11-19全部版本发售日
Xbox One中文版:2015-10-23
PS4中文版:2015-10-23
PC中文版:2015-11-19
PS4美版:2015-10-23
Xbox One美版:2015-10-23
Xbox One日版:2015-11-12
PS4日版:2015-11-12

游戏版本:日版美版欧版中文版

游戏标签:游戏推荐经典游戏联机游戏游戏排行榜

93

总分 玩家评分:47 k73评分:46
画面:10
剧情:9
系统:9
音乐:10
耐玩:9

收藏本站|联系我们|发展历程|版权声明|下载帮助|广告服务|软件提交|意见反馈

Copyright 2008-2020破解游戏排行榜版权所有鄂ICP备17000873号

k73所有游戏及软件下载资源均来源自互联网,并由网友上传分享。如有侵权,请来电来函告之。

k73手游